***
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ
ОБ ЭКОНОМИЧЕСКИХ, СОЦИАЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ
ПРАВАХ
(16 декабря 1966 года)
Участвующие в настоящем Пакте
государства,
принимая во внимание, что в соответствии с принципами,
провозглашенными Уставом Организации Объединенных Наций, признание достоинства,
присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их
является основой свободы, справедливости и всеобщего
мира,
признавая, что эти права вытекают из присущего человеческой
личности достоинства,
признавая, что, согласно Всеобщей декларации прав человека, идеал
свободной человеческой личности, свободной от страха и нужды, может быть
осуществлен, только если будут созданы такие условия, при которых каждый может
пользоваться своими экономическими, социальными и культурными правами, так же
как и своими гражданскими и политическими правами,
принимая во внимание, что по Уставу Организации Объединенных Наций
государства обязаны поощрять всеобщее уважение и соблюдение прав и свобод
человека,
принимая во внимание, что каждый отдельный человек, имея
обязанности в отношении других людей и того коллектива, к которому он
принадлежит, должен добиваться поощрения и соблюдения прав, признаваемых в
настоящем Пакте,
соглашаются о нижеследующих статьях:
Часть I
Статья 1
1. Все народы имеют право на самоопределение. В силу этого права
они свободно устанавливают свой политический статус и свободно обеспечивают свое
экономическое, социальное и культурное развитие.
2. Все народы для достижения своих целей могут свободно
распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами без ущерба для
каких-либо обязательств, вытекающих из международного экономического
сотрудничества, основанного на принципе взаимной выгоды, и из международного
права. Ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему
средств существования.
3. Все участвующие в настоящем Пакте государства, в том числе те,
которые несут ответственность за управление несамоуправляющимися и подопечными
территориями, должны, в соответствии с положениями Устава Организации
Объединенных Наций, поощрять осуществление права на самоопределение и уважать
это право.
Часть II
Статья 2
1. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется в
индивидуальном порядке и в порядке международной помощи и сотрудничества, в
частности в экономической и технической областях, принять в максимальных
пределах имеющихся ресурсов меры к тому, чтобы обеспечить постепенно полное
осуществление признаваемых в настоящем Пакте прав всеми надлежащими способами,
включая, в частности, принятие законодательных мер.
2. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются
гарантировать, что права, провозглашенные в настоящем Пакте, будут
осуществляться без какой бы то ни было дискриминации, как-то в отношении расы,
цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального
или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного
обстоятельства.
3. Развивающиеся страны могут с надлежащим учетом прав человека и
своего народного хозяйства определять, в какой мере они будут гарантировать
признаваемые в настоящем Пакте экономические права лицам, не являющимся их
гражданами.
Статья 3
Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечить
равное для мужчин и женщин право пользования всеми экономическими, социальными и
культурными правами, предусмотренными в настоящем
Пакте.
Статья 4
Участвующие в настоящем Пакте государства признают, что в отношении
пользования теми правами, которые то или иное государство обеспечивает в
соответствии с настоящим Пактом, это государство может устанавливать только
такие ограничения этих прав, которые определяются законом, и только постольку,
поскольку это совместимо с природой указанных прав, и исключительно с целью
способствовать общему благосостоянию в демократическом
обществе.
Статья 5
1. Ничто в настоящем Пакте не может толковаться как означающее, что
какое-либо государство, какая-либо группа или какое-либо лицо имеет право
заниматься какой бы то ни было деятельностью или совершать какие бы то ни было
действия, направленные на уничтожение любых прав или свобод, признанных в
настоящем Пакте, или на ограничение их в большей мере, чем предусматривается в
настоящем Пакте.
2. Никакое ограничение или умаление каких бы то ни было основных
прав человека, признаваемых или существующих в какой-либо стране в силу закона,
конвенций, правил или обычаев, не допускается под тем предлогом, что в настоящем
Пакте не признаются такие права или что в нем они признаются в меньшем
объеме.
Часть III
Статья 6
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право на
труд, которое включает право каждого человека на получение возможности
зарабатывать себе на жизнь трудом, который он свободно выбирает или на который
он свободно соглашается, и предпримут надлежащие шаги к обеспечению этого
права.
2. Меры, которые должны быть приняты участвующими в настоящем Пакте
государствами в целях полного осуществления этого права, включают программы
профессионально-технического обучения и подготовки, пути и методы достижения
неуклонного экономического, социального и культурного развития и полной
производительной занятости в условиях, гарантирующих основные политические и
экономические свободы человека.
Статья 7
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на
справедливые и благоприятные условия труда, включая, в
частности:
a) вознаграждение, обеспечивающее как минимум всем
трудящимся:
i) справедливую зарплату и равное вознаграждение за труд равной
ценности без какого бы то ни было различия, причем, в частности, женщинам должны
гарантироваться условия труда не хуже тех, которыми пользуются мужчины, с равной
платой за равный труд;
ii) удовлетворительное существование для них самих и их семей в
соответствии с постановлениями настоящего Пакта;
b) условия работы, отвечающие требованиям безопасности и
гигиены;
c) одинаковую для всех возможность продвижения в работе на
соответствующие более высокие ступени исключительно на основании трудового стажа
и квалификации;
d) отдых, досуг и разумное ограничение рабочего времени и
оплачиваемый периодический отпуск, равно как и вознаграждение за праздничные
дни.
Статья 8
1. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются
обеспечить:
a) право каждого человека создавать для осуществления и защиты
своих экономических и социальных интересов профессиональные союзы и вступать в
таковые по своему выбору при единственном условии соблюдения правил
соответствующей организации. Пользование указанным правом не подлежит никаким
ограничениям, кроме тех, которые предусматриваются законом и которые необходимы
в демократическом обществе в интересах государственной безопасности или
общественного порядка или для ограждения прав и свобод
других;
b) право профессиональных союзов образовывать национальные
федерации или конфедерации и право этих последних основывать международные
профессиональные организации или присоединяться к
таковым;
c) право профессиональных союзов функционировать беспрепятственно
без каких-либо ограничений, кроме тех, которые предусматриваются законом и
которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной
безопасности или общественного порядка или для ограждения прав и свобод
других;
d) право на забастовки при условии его осуществления в соответствии
с законами каждой страны.
2. Настоящая статья не препятствует введению законных ограничений
пользования этими правами для лиц, входящих в состав вооруженных сил, полиции
или администрации государства.
3. Ничто в настоящей статье не дает права государствам, участвующим
в Конвенции Международной организации труда 1948 года относительно свободы
ассоциаций и защиты права на организацию, принимать законодательные акты в ущерб
гарантиям, предусматриваемым в указанной Конвенции, или применять закон таким
образом, чтобы наносился ущерб этим гарантиям.
Статья 9
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого
человека на социальное обеспечение, включая социальное
страхование.
Статья 10
Участвующие в настоящем Пакте государства признают,
что:
1. Семье, являющейся естественной и основной ячейкой общества,
должны предоставляться по возможности самая широкая охрана и помощь, в
особенности при ее образовании и пока на ее ответственности лежит забота о
несамостоятельных детях и их воспитании. Брак должен заключаться по свободному
согласию вступающих в брак.
2. Особая охрана должна предоставляться матерям в течение разумного
периода до и после родов. В течение этого периода работающим матерям должен
предоставляться оплачиваемый отпуск или отпуск с достаточными пособиями по
социальному обеспечению.
3. Особые меры охраны и помощи должны приниматься в отношении всех
детей и подростков без какой бы то ни было дискриминации по признаку семейного
происхождения или по иному признаку. Дети и подростки должны быть защищены от
экономической и социальной эксплуатации. Применение их труда в области, вредной
для их нравственности и здоровья или опасной для жизни или могущей повредить их
нормальному развитию, должно быть наказуемо по закону. Кроме того, государства
должны установить возрастные пределы, ниже которых пользование платным детским
трудом запрещается и карается законом.
Статья 11
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого
на достаточный жизненный уровень для него и его семьи, включающий достаточное
питание, одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни.
Государства-участники примут надлежащие меры к обеспечению осуществления этого
права, признавая важное значение в этом отношении международного сотрудничества,
основанного на свободном согласии.
2. Участвующие в настоящем Пакте государства, признавая основное
право каждого человека на свободу от голода, должны принимать необходимые меры
индивидуально и в порядке международного сотрудничества, включающие проведение
конкретных программ, для того чтобы:
a) улучшить методы производства, хранения и распределения продуктов
питания путем широкого использования технических и научных знаний,
распространения знаний о принципах питания и усовершенствования или реформы
аграрных систем таким образом, чтобы достигнуть наиболее эффективного освоения и
использования природных ресурсов; и
b) обеспечить справедливое распределение мировых запасов
продовольствия в соответствии с потребностями и с учетом проблем стран как
импортирующих, так и экспортирующих пищевые
продукты.
Статья 12
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого
человека на наивысший достижимый уровень физического и психического
здоровья.
2. Меры, которые должны быть приняты участвующими в настоящем Пакте
государствами для полного осуществления этого права, включают мероприятия,
необходимые для:
a) обеспечения сокращения мертворождаемости и детской смертности и
здорового развития ребенка;
b) улучшения всех аспектов гигиены внешней среды и гигиены труда в
промышленности;
c) предупреждения и лечения эпидемических, эндемических,
профессиональных и иных болезней и борьбы с ними;
d) создания условий, которые обеспечивали бы всем медицинскую
помощь и медицинский уход в случае болезни.
Статья 13
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого
человека на образование. Они соглашаются, что образование должно быть направлено
на полное развитие человеческой личности и сознания ее достоинства и должно
укреплять уважение к правам человека и основным свободам. Они далее соглашаются
в том, что образование должно дать возможность всем быть полезными участниками
свободного общества, способствовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между
всеми нациями и всеми расовыми, этническими и религиозными группами и
содействовать работе Организации Объединенных Наций по поддержанию
мира.
2. Участвующие в настоящем Пакте государства признают, что для
полного осуществления этого права:
a) начальное образование должно быть обязательным и бесплатным для
всех;
b) среднее образование в его различных формах, включая
профессионально-техническое среднее образование, должно быть открыто и сделано
доступным для всех путем принятия всех необходимых мер и, в частности,
постепенного введения бесплатного образования;
c) высшее образование должно быть сделано одинаково доступным для
всех на основе способностей каждого путем принятия всех необходимых мер и, в
частности, постепенного введения бесплатного
образования;
d) элементарное образование должно поощряться или
интенсифицироваться по возможности для тех, кто не проходил или не закончил
полного курса своего начального образования;
e) должно активно проводиться развитие сети школ всех ступеней,
должна быть установлена удовлетворительная система стипендий и должны постоянно
улучшаться материальные условия преподавательского
персонала.
3. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать
свободу родителей и в соответствующих случаях законных опекунов выбирать для
своих детей не только учрежденные государственными властями школы, но и другие
школы, отвечающие тому минимуму требований для образования, который может быть
установлен или утвержден государством, и обеспечивать религиозное и нравственное
воспитание своих детей в соответствии со своими собственными
убеждениями.
4. Никакая часть настоящей статьи не должна толковаться в смысле
умаления свободы отдельных лиц и учреждений создавать учебные заведения и
руководить ими при неизменном условии соблюдения принципов, изложенных в пункте
1 настоящей статьи, и требования, чтобы образование, даваемое в таких
заведениях, отвечало тому минимуму требований, который может быть установлен
государством.
Статья 14
Каждое участвующее в настоящем Пакте государство, которое ко
времени своего вступления в число участников не смогло установить на территории
своей метрополии или на других территориях, находящихся под его юрисдикцией,
обязательного бесплатного начального образования, обязуется в течение двух лет
выработать и принять подробный план мероприятий для постепенного проведения в
жизнь - в течение разумного числа лет, которое должно быть указано в этом плане,
- принципа обязательного бесплатного всеобщего
образования.
Статья 15
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого
человека на:
a) участие в культурной жизни;
b) пользование результатами научного прогресса и их практического
применения;
c) пользование защитой моральных и материальных интересов,
возникающих в связи с любыми научными, литературными или художественными
трудами, автором которых он является.
2. Меры, которые должны приниматься участвующими в настоящем Пакте
государствами для полного осуществления этого права, включая те, которые
необходимы для охраны, развития и распространения достижений науки и
культуры.
3. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать
свободу, безусловно необходимую для научных исследований и творческой
деятельности.
4. Участвующие в настоящем Пакте государства признают пользу,
извлекаемую из поощрения и развития международных контактов и сотрудничества в
научной и культурной областях.
Часть IV
1. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются представлять
в соответствии с настоящей частью этого Пакта доклады о принимаемых ими мерах и
о прогрессе на пути к достижению соблюдения прав, признаваемых в этом
Пакте.
2. a) Все доклады представляются Генеральному секретарю Организации
Объединенных Наций, который направляет их экземпляры на рассмотрение в
Экономический и Социальный Совет в соответствии с положениями настоящего
Пакта;
b) Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций также
препровождает специализированным учреждениям экземпляры докладов или любые
соответствующие части докладов участвующих в настоящем Пакте государств, которые
также являются членами этих специализированных учреждений, поскольку такие
доклады или части этих докладов относятся к любым вопросам, входящим в рамки
обязанностей вышеуказанных учреждений в соответствии с их конституционными
актами.
1. Участвующие в настоящем Пакте государства представляют свои
доклады по этапам в соответствии с программой, которая должна быть установлена
Экономическим и Социальным Советом в течение одного года после вступления в силу
настоящего Пакта по консультации с государствами-участниками и заинтересованными
специализированными учреждениями.
2. В докладах могут указываться факторы и затруднения, влияющие на
степень исполнения обязанностей по настоящему
Пакту.
3. Если соответствующие сведения были ранее сообщены Организации
Объединенных Наций или какому-либо специализированному учреждению каким-либо
участвующим в настоящем Пакте государством, то нет необходимости воспроизводить
эти сведения, и будет достаточной точная ссылка на сведения, сообщенные таким
образом.
Во исполнение своих обязанностей по Уставу ООН в области прав
человека и основных свобод Экономический и Социальный Совет может вступать в
соглашения со специализированными учреждениями о предоставлении ими ему докладов
о прогрессе на пути к достижению соблюдения постановлений настоящего Пакта,
относящихся к сфере их деятельности. Эти доклады могут включать подробности
принимаемых их компетентными органами решений и рекомендаций о таком
осуществлении.
Экономический и Социальный Совет может передавать в Комиссию по
правам человека для рассмотрения и дачи общих рекомендаций или, в
соответствующих случаях, для сведения доклады, касающиеся прав человека,
представляемые государствами в соответствии со статьями 16 и 17, и доклады,
касающиеся прав человека, представляемые специализированными учреждениями в
соответствии со статьей 18.
Статья 20
Заинтересованные участвующие в настоящем Пакте государства и
специализированные учреждения могут представлять Экономическому и Социальному
Совету замечания по любой общей рекомендации согласно статье 19 или по ссылке на
такую общую рекомендацию в любом докладе Комиссии по правам человека или в любом
документе, на который там делается ссылка.
Статья 21
Экономический и Социальный Совет может представлять время от
времени Генеральной Ассамблее доклады с рекомендациями общего характера и с
кратким изложением сведений, получаемых от участвующих в настоящем Пакте
государств и от специализированных учреждений, о принятых мерах и достигнутых
результатах в области обеспечения всеобщего соблюдения прав, признаваемых в
настоящем Пакте.
Статья 22
Экономический и Социальный Совет может обращать внимание других
органов Организации Объединенных Наций, их вспомогательных органов и
специализированных учреждений, занимающихся предоставлением технической помощи,
на любые вопросы, возникающие в связи с докладами, упоминаемыми в настоящей
части настоящего Пакта, которые могут быть полезны этим органам при вынесении
каждым из них в пределах своей компетенции решений относительно целесообразности
международных мер, которые могли бы способствовать эффективному постепенному
проведению в жизнь настоящего Пакта.
Статья 23
Участвующие в настоящем Пакте государства соглашаются, что к числу
международных мероприятий, способствующих осуществлению прав, признаваемых в
настоящем Пакте, относится применение таких средств, как заключение конвенций,
принятие рекомендаций, оказание технической помощи и проведение региональных
совещаний и технических совещаний в целях консультаций, а также исследования,
организованные совместно с заинтересованными
правительствами.
Статья 24
Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как умаление значения
постановлений Устава Организации Объединенных Наций и уставов специализированных
учреждений, которые определяют соответствующие обязанности различных органов
Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений в отношении
вопросов, которых касается настоящий Пакт.
Статья 25
Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как умаление
неотъемлемого права всех народов полностью и свободно обладать и пользоваться
своими естественными богатствами и ресурсами.
Часть V
1. Настоящий Пакт открыт для подписания любым государством - членом
Организации Объединенных Наций или членом любого из ее специализированных
учреждений, любым государством - участником Статута Международного Суда и любым
другим государством, приглашенным Генеральной Ассамблеей Организации
Объединенных Наций к участию в настоящем Пакте.
2. Настоящий Пакт подлежит ратификации. Ратификационные грамоты
депонируются у Генерального секретаря Организации Объединенных
Наций.
3. Настоящий Пакт открыт для присоединения любого государства,
указанного в пункте 1 настоящей статьи.
4. Присоединение совершается депонированием документа о
присоединении у Генерального секретаря Организации Объединенных
Наций.
5. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет
все подписавшие настоящий Пакт или присоединившиеся к нему государства о
депонировании каждой ратификационной грамоты или документа о
присоединении.
1. Настоящий Пакт вступает в силу спустя три месяца со дня
депонирования у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций тридцать
пятой ратификационной грамоты или документа о
присоединении.
2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящий Пакт или
присоединится к нему после депонирования тридцать пятой ратификационной грамоты
или документа о присоединении, настоящий Пакт вступает в силу спустя три месяца
со дня депонирования его собственной ратификационной грамоты или документа о
присоединении.
Статья 28
Постановления настоящего Пакта распространяются на все части
федеративных государств без каких бы то ни было ограничений или
изъятий.
1. Любое участвующее в настоящем Пакте государство может предлагать
поправки и представлять их Генеральному секретарю Организации Объединенных
Наций. Генеральный секретарь препровождает затем любые предложенные поправки
участвующим в настоящем Пакте государствам с просьбой сообщить ему,
высказываются ли они за созыв конференции государств-участников с целью
рассмотрения этих предложений и проведения по ним голосования. Если по крайней
мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию,
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает эту конференцию
под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством
государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на этой
конференции, представляется Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций
на утверждение.
2. Поправки вступают в силу по утверждении их Генеральной
Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятии их большинством в две трети
участвующих в настоящем Пакте государств в соответствии с их конституционными
процедурами.
3. Когда поправки вступают в силу, они становятся обязательными для
тех государств-участников, которые их приняли, а для других
государств-участников остаются обязательными постановления настоящего Пакта и
все предшествующие поправки, которые ими приняты.
Статья 30
Независимо от уведомлений, делаемых согласно пункту 5 статьи 26,
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет все государства,
о которых идет речь в пункте 1 той же статьи, о
нижеследующем:
a) подписаниях, ратификациях и присоединениях согласно статье
26;
b) дате вступления в силу настоящего Пакта согласно статье 27 и
дате вступления в силу любых поправок согласно статье
29.
Статья 31
1. Настоящий Пакт, английский, испанский, китайский, русский и
французский тексты которого равно аутентичны, подлежит сдаче на хранение в архив
Организации Объединенных Наций.
2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
препровождает заверенные копии настоящего Пакта всем государствам, указанным в
статье 26.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом
уполномоченные соответствующими правительствами, подписали настоящий Пакт,
открытый для подписания в Нью-Йорке, девятнадцатого декабря тысяча девятьсот
шестьдесят шестого года.
* * *
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах
и Международный пакт о гражданских и политических правах подписаны от имени СССР
18 марта 1968 года и ратифицированы Президиумом Верховного Совета СССР 18
сентября 1973 года со следующим заявлением, сделанным при
подписании:
"Союз Советских Социалистических Республик заявляет, что положения
пункта 1 статьи 26 Международного пакта об экономических, социальных и
культурных правах и пункта 1 статьи 48 Международного пакта о гражданских и
политических правах, согласно которым ряд государств не может стать участниками
этих пактов, носят дискриминационный характер, и считает, что пакты в
соответствии с принципом суверенного равенства государств должны быть открыты
для участия всех заинтересованных государств без какой-либо дискриминации и
ограничения".
Ратификационные грамоты СССР депонированы Генеральному секретарю
Организации Объединенных Наций 16 октября 1973
года.
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах
в соответствии с пунктом 1 статьи 27 вступил в силу 3 января 1976
года.
Международный пакт о гражданских и политических правах в
соответствии с пунктом 1 статьи 49 вступил в силу 23 марта 1976
года.